Microlife
Небулайзер MESH NEB- 800

2707 MDL
Наличие на складе
Нет

Бесплатная доставка от 300 леев – по Кишиневу и от 1000 леев – по регионам Молдовы. Условия доствки.

Сервисное и гарантийное обслуживание - ознакомиться.

Microlife Mesh NEB 800

Microlife Mesh NEB 800 предназначен для ингаляционной терапии, эффективен при астме, хроническом бронхите и других респираторных заболеваниях. Это компактное, тихое и очень легкое устройство обеспечивает эффективное и удобное лечение в любом месте и подходит для всей семьи.

 Технические особенности:

  • Размер частиц ММАД - 5 мкм;
  • Респирабельная фракция;
  • Скорость распыления - 0,2 мл/мин;
  • Объем резервуара для лекарств - от 1 до 8 мл;
  • Остаточный объем лекарственного средства 0,3 мл;
  • Режим работы: до 3 часов, без смены элементов питания;
  • Вес прибора - 130 грамм;
  • Размеры прибора - 121*44*59 мм;
  • Работает под углом наклона;
  • Бесшумный: 20 дБ;
  • Работает от алкалоидных батареек АА - 2 шт. и аккумуляторных батареек;
  • Возможность работы от сетевого адаптера (в комплекте не идет);
  • Срок гарантии - 3 года со дня приобретения товара.

Microlife Mesh NEB 800

Важные инструкции по безопасности

  • Этот прибор может использоваться только для целей, описанных в этой брошюре. Производитель не может нести ответственность за ущерб, вызванный неправильным использованием.
  • Никогда не прикасайтесь к металлической сетке головки распылителя руками или другими предметами.
  • Этот прибор должен использоваться только с оригинальными аксессуарами, как указано в данном брошюре.
  • В этом устройстве есть важные детали, и с ним нужно обращаться осторожно. Соблюдайте условия хранения и эксплуатации, описанные в разделе «Технические характеристики»!
  • Используйте только лекарства, прописанные вашим врачом, и следуйте его инструкциям относительно дозировки, продолжительности и частоты терапии.
  • Ингаляционный раствор должен быть приготовлен на основе 0,9% физиологического раствора или по рекомендации вашего врача. Водопроводную или кипяченую воду нельзя использовать. Контейнер для раствора должен быть стерилизован.
  • Никогда не используйте растворы, которые содержат сложные эфиры, жировые частицы или частицы в виде суспензий (включая растительный экстракт); характеристики могут варьироваться в зависимости от типа используемого лекарства.
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, батареи должны быть удалены.
  • Не используйте прибор, если вы считаете, что он поврежден или вы заметили что-то не так.

Никогда не открывайте прибор:

Защитите его от:

  • вода и влага.
  • экстремальные температуры.
  • удар и падение.
  • загрязнение и пыль.
  • прямой солнечный свет.
  • тепло и холод.
  • горючий газ, отопительные системы и открытый огонь.

Во избежание поражения электрическим током при использовании прибора соблюдайте следующее:

  • Никогда не используйте прибор во влажной среде, например, в ванной, или когда шнур питания или основной блок влажные.
  • Никогда не подключайте и не отключайте кабель адаптера мокрыми руками.
  • Проверьте, чтобы напряжение в розетке было правильным, чтобы оно не вызывало перегрузку на устройстве.
  • Отключите прибор перед чисткой.
  • Не используйте устройство вблизи сильных электромагнитных полей, таких как мобильные телефоны или радиоустановки.
  • При использовании этого устройства соблюдайте минимальное расстояние 3,3 м от этих устройств.
  • Не позволяйте детям использовать устройство без родительского контроля; некоторые части достаточно малы для проглатывания.
  • Помните об опасности удушья, если это устройство оснащено кабелями или трубами. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора.

Подготовка перед использованием:

  • Вставка батарей AL.
  • После распаковки устройства сначала установите его батареи. Аккумуляторный отсек 7 расположен на нижняя часть устройства.
  • Вставьте батареи (2 х 1,5 В, размер AA), соблюдая указанную полярность.
  • Использование адаптера переменного тока Вы можете работать с устройством, используя Microlife сетевой адаптер (постоянный ток 3 В, 1,33 А).
  • Используйте только адаптер питания Microlife сеть, которая предоставляется как
  • оригинальный аксессуар для стресса поставка электроэнергии.
  • Убедитесь, что ни электрический адаптер сеть или кабель повреждены.
  • Вставьте кабель адаптера в гнездо адаптерадля электрической сети 8 в основном блоке 3.
  • Вставьте адаптер в розетку.
  • Тестирование устройства.
  • Нажмите кнопку включения / выключения. 6 и проверьте, если индикатор 4 горит зеленым светом.
  • Оранжевый свет: батареи разряжены.
  • Light Красный свет: батареи разряжены и нужна замена.
  • Красный свет мигает 3 раза: устройство выключается автоматически, потому что нет лекарство в нем.

Если вы используете устройство в первый раз:

  • До и после первого использования прибора мы рекомендуем вам выполнять каждую процедуру дезинфекционная обработка аппарата согласно инструкция «Чистка и дезинфекция».
  • Нажмите запорный механизм 1-B вверх, чтобы открыть распылительную головку AM.
  • Залейте лекарство в распылительную головку AN, согласно инструкциям вашего доктора. Быть уверенным, это не превышает максимальный уровень.
  • Нажмите запорный механизм 1-B вниз звук «щелчка» указывает на то, что небулайзер
  • крышка 1-А закрыта правильно.
  • Подключите мундштук или маску, как есть показано на рисунке AO и AP.
  • Мундштук обеспечивает лучшую доставку препарат в нижних дыхательных путях дороги.
  • Выберите между взрослым АТ и детской маской замаскируйте АК и убедитесь, что маска полностью покрывает область рта и носа.
  • Начните вдыхание, нажав кнопку Вкл выкл 6; индикатор 4 будет горит зеленым.
  • Вдохните спокойно во время сеанса вдох и выдох. Сядьте в расслабленной позе,
  • выпрями спину. Не ложитесь спать во время ингаляции. Если ты чувствуешь, что тебе плохо, немедленно прекратите вдыхание.
  • Чтобы остановить ингаляцию во время терапии, нажмите Вкл / Выкл 6; в противном случае устройство автоматически выключится, когда решение полностью использовано.
  • Если используется адаптер Microlife, снимите переходной кабель от кабельного разъема 8.
  • Снимите мундштук 9 или маску AT / AK.
  • Нажмите кнопку «PRESS» 5 на задней панели основного устройство 3 и аккуратно вытащить AQ распыление глава 1.
  • Удалитe остатки лекарств из опрыскиватель и проводить дезинфекцию загрузка аппарата в соответствии с инструкциями это руководство «Чистка и дезинфекция».
  • Когда раствор уменьшается, он может наклониться ваше устройство немного для себя, чтобы в полной мере использовать остаточный раствор.
  • Максимальный угол наклона устройства на вдохе 45 °.
  • Не встряхивайте устройство во время работы. Это может повредить устройство и / или выключите его.

Чистка и дезинфекция:

  • После эксплуатации все детали должны почистити.
  • Перед процедурой очистки и дезинфекции тщательно вымойте руки.
  • Чистите основной блок только мягкая, сухая ткань.
  • Не мочить и не подвергать воздействию тепла устройство.
  • Чистка водой:
  • Нажмите запирающий механизм 1-B
  • Откройте распылительную головку AM. Заполнять место хранения препарата с прогревом вода (макс. 70 ° C). Закройте распылительную головку и встряхните его в течение 30 секунд.
  • Включите устройство на 1-2 минуты, чтобы очистите распылительную головку.
  • Промыть теплой водой (не более 70 ° С) все части ингалятора (кроме основного устройство) в течение 5 минут с небольшим количество моющего средства.
  • Промойте их в теплой воде, чтобы смыть моющее средство и дайте им высохнуть.
  • Храните устройство со всем этим части в сухом, чистом месте.
  • Не кипятите основной блок, мундштук и маски.
  • Функция очистки турбо.
  • Мы рекомендуем использовать источник питания Microlife адаптер, так как потребляемая мощность очистки турбо очень высока.
  • Нажмите запирающий механизм 1-B.
  • Откройте распылительную головку AM. Заполнять место хранения препарата с прогревом вода (макс. 70 ° C). Закройте распылительную головку и встряхните его в течение 30 секунд.
  • Вставьте кабель адаптера в розетку сетевой адаптер 8 в основном устройство 3.
  • Подключите адаптер к электрической розетке стена.
  • Нажмите кнопку включения / выключения. 6 для не менее 5 секунд, пока световой индикатор 4 начинает мигать зеленым.
  • Включите устройство во время работы жидкости тратится; устройство выключится автоматически.
  • Дезинфекция с использованием дезинфицирующих средств.
  • Погрузите все части ингалятора (кроме основной) устройство) в дезинфицирующем растворе, следуя инструкции производителя.
  • Дезинфицирующие растворы продаются в аптеки.

Замена батарей:

  • Откройте батарейный отсек 7 от нижняя часть устройства.
  • Замените батареи - убедитесь, что полярность как показано на символах.
  • Аккумуляторы и электронные приборы должны быть утилизировать в соответствии с местными правилами правила и не с бытовыми отходами.